In the news today,
"Former Electricity Minister Ayham al-Samaraie broke out of a Baghdad detention facility Sunday with the help of a group of private security experts, said Faris Kareem, deputy head of Iraq's Public Integrity Commission, an anti-corruption panel. It was al-Samaraie's second escape since he was convicted in October.
Kareem said the security agents were "foreign," but he had no further details."
Here's a clue and a half to everyone that words like "security" and "terrorist" no longer mean intent or activity. They are labels like the names of sports teams. Otherwise it would seem inappropriate for a "journalist" to write that "Security Agents" had just busted a convicted criminal outta jail. Since neither the writer, the editor, nor anybody else seems to have a problem with the wording, maybe we all should have a problem with it, in general.